Salut,
Ca fait longtemps que je n'ai pas ecris sur ce Blog. Je ne sais pas si il y a beaucoup de monde qui sont encore ici. Mais c'est juste pour vous donner un peu ce qui ce fait apres qu'on fini un Dakar.
depuis mon arrivé, j'ai fait le tour de mes commanditaires, chez Honda Canada avec une belle reception digne d'un champion et ensuite direction les salons de la motos. J'ai fait celui de quebec, de Moncton et celui de Montreal a la fin du mois. A moncton, j;ai meme fait la "front page". J'ai fait des confereneces de presse et beaucoup d'entrevues. C'est vraiment cool et je suis encore sur un nuages. Je ne m'attendais pas a ca, mais c'est super cool.
J'ai plein d'articles si vous googlé Dakar trahan, vous allez en voir plein et il y en a plein a venir aussi.
Mon dernier c'est en anglais
http://www.cmgonline.com/
Et a surveiller le magazine
Inside Motorcycle
Je vous tiendrai au courant de mes prochaines aventures, en autre je vais guider 6 semaines au Maroc a la fin du mois de Mars..
A bientot, inch alah
Hi
It's has been a long time since no word from me. I dont know if there is still people on the blog but anyway. Just wanted to share a little bit what is happening when you finish the Dakar!
Since my arrival in Canada, I have been visiting sponsors, a very warm welcom at Honda Canada worthy of a Hero! Then all the Motorcycle shows. I have been to Quebec city,MOncton and I will be at the Montreal Show at the end of this month. In Moncton I even did the Front Page of the local newspaper! It is a lot of enterview, press conference, etc. I love it. I am still on my Dakar Clouds.. very cool.
You can find all kind of article on me if you google Dakar Trahan
Also check the latest
http://www.cmgonline.com/ I answer question from the public
Check out the next issue of Inside Motorcycle also.
I will keep in inform of my next adventure, now I am going to guide in Morocco for 6 week at the end of March
Talk to you soon Inch Allah
Thursday, February 18, 2010
Tuesday, January 19, 2010
l'apres dakar
Bon je suis revenu sur la planete terre un peu. Il y a eu quelques celebrations apres la journee du podium. C'etait pas mal la fete partout et toutes les equipes. J ai ete invite au party des hollandais, et j'ai recu une medaille, c etais pas mal cool. Et le soir apres il y a eu un party ou tout les concurrents etait present et ca jusqu'au petite heure du matin. Comme si tout le monde pouvait enfin se lacher loose!
le lendemain, il y a avait deja plein de monde qui partait, ca faisait drole, on a ete pendant plus de 2 semaine ensemble et la la vie continue...
Quand a moi je suis ici jusqu a mercredi soir pour travailler sur l'importation de la moto au Canada pour que je vous montre ma monture qui m'a ammener jusqua l'arrive du dakar! Mais ce genre de travail j'aime bien! Mais j'ai pris le temps quand meme d'aller voir une soiree de tango!
Bon je crois bien que c;est la derniere entree dans ce Blog! Ca fait vraiment bizarre! Comme si je ne voulais pas que ca finissent. Mais pourquoi pas recommencer l'an prochain ;)!!!
A bientot au Salon de Quebec, Montreal ou Moncton
Merci a tous d'avoir ete avec moi!
I am just came back down from the cloud Dakar. It was party everywhere after the day on the podium, I was invited to the Dutch night where I receive a special medal for finishing on a Dutch team. It was great, after we all went to a big party where all were there, it finished very late pr very early depending how you see it. It was like everybody was getting slack!
The morning after all ready a lot of people were leaving, it felt weird, because we were together for more than 2 weeks and now it is over and regular life is back.
But for me, regular life is fun, I am here until wednesday night to take care of the shipping of the bike, but that is work that I really enjoy, but I took time to go see a Tango night!!
I guess this is the last entry of that blog, it is very strange it is like I dont wnat it to be over, but who knows maybe we do that again next year ;)!!!
See you soon at the quebec,montreal or Moncton Show or maybe this summer
Thanks to everybody to have been with me all along!!
le lendemain, il y a avait deja plein de monde qui partait, ca faisait drole, on a ete pendant plus de 2 semaine ensemble et la la vie continue...
Quand a moi je suis ici jusqu a mercredi soir pour travailler sur l'importation de la moto au Canada pour que je vous montre ma monture qui m'a ammener jusqua l'arrive du dakar! Mais ce genre de travail j'aime bien! Mais j'ai pris le temps quand meme d'aller voir une soiree de tango!
Bon je crois bien que c;est la derniere entree dans ce Blog! Ca fait vraiment bizarre! Comme si je ne voulais pas que ca finissent. Mais pourquoi pas recommencer l'an prochain ;)!!!
A bientot au Salon de Quebec, Montreal ou Moncton
Merci a tous d'avoir ete avec moi!
I am just came back down from the cloud Dakar. It was party everywhere after the day on the podium, I was invited to the Dutch night where I receive a special medal for finishing on a Dutch team. It was great, after we all went to a big party where all were there, it finished very late pr very early depending how you see it. It was like everybody was getting slack!
The morning after all ready a lot of people were leaving, it felt weird, because we were together for more than 2 weeks and now it is over and regular life is back.
But for me, regular life is fun, I am here until wednesday night to take care of the shipping of the bike, but that is work that I really enjoy, but I took time to go see a Tango night!!
I guess this is the last entry of that blog, it is very strange it is like I dont wnat it to be over, but who knows maybe we do that again next year ;)!!!
See you soon at the quebec,montreal or Moncton Show or maybe this summer
Thanks to everybody to have been with me all along!!
Monday, January 18, 2010
Victoire / Victory
***SMS de Pat du dimanche 17 janvier***
2 jours sans nouvelles, je suis désolé, j’étais pris dans les célébrations et pas beaucoup de temps sur internet!
Comme vous le savez maintenant, mon rêve est réalité complète. À 15 ans, je me suis dit qu’un jour je ferai le Dakar. Il y a 10 ans, j’ai réalisé ce rêve et maintenant 10ans plus tard, j’ai terminé mon rêve. Que d’émotions!!!
Je vous ramène à la journée d’hier. Elle a mal débuté. J’ai encore eu un problème d’essence et ce, dès le début de la liaison. J’ai essayé de trouver la panne mais je n’ai pas pu avant de partir pour la spéciale! J’ai manqué d’essence 3 fois pendant l’étape. Une durite était coincée et je ne savais pas donc je roulais sur seulement un réservoir. À mon grand bonheur, j’étais en pleine foule donc je me suis débrouillé pour trouver de l’essence, par contre, j’ai perdu beaucoup de temps! Mais j’ai croisé le fil d’arrivé du Dakar!!!
Wow, je n’avais plus que 300km de liaison à faire…avec 1 réservoir! Sur la route, j’ai croisé un camion citerne et je lui ai fait signe de s’arrêter. Il m’a donné de l’essence directement de la citerne!!! Seulement ici que ça peut arriver.
Et après, il y avait foule partout, partout. On se sentait comme de vrai héro! J’ai mis la moto au parc fermé. À ce moment, je ne réalisais pas encore, j’étais prêt à rouler une autre étape! Mais avec toute la joie qu’il y avait tout autour, j’ai finalement réalisé.
Demain, je vous raconte la journée d’aujourd’hui. Là, il y a un party qui m’attend!
Pat
P.S. J’ai eu le temps de lire vos commentaires et il y a eu des larmes… Merci!!!
******************************************************
***Pat's SMS for Sunday January 17***
2 days without news, I'm sorry, I was caught in the celebrations and not much time on internet!
As you know now, my dream is complete fact. At 15, I told myself that someday I will do the Dakar. 10 years ago, I realized that dream and now 10 years later, I ended my dream. What emotions!
I bring you back to yesterday. It started badly. I still had a fuel problem as early as the beginning of the link. I tried to find fault but I could not before leaving for the Special! I ran out of gas 3 times during the stage. A hose was jammed and I did not know so I drove on just one tank. To my delight, I was into the crowd so I managed to find the essence, for cons, I lost a lot of time! But I crossed the Finish Line of Dakar!
Wow, I had more than 300km liaison to ... with 1 tank! On the road, I passed a tanker truck and I motioned him to stop. He gave me gasoline directly from the tank! Only here can it happen.
And then there were crowds everywhere, everywhere. We felt like true hero! I put the bike at the park closed. At this time, I did not realize it yet, I was ready to run another step! But with all the joy that was around, I finally realized.
Tomorrow, I tell you the day today. Here, there was a party waiting for me!
Pat
PS I had time to read your comments and there were tears ... Thank you!
2 jours sans nouvelles, je suis désolé, j’étais pris dans les célébrations et pas beaucoup de temps sur internet!
Comme vous le savez maintenant, mon rêve est réalité complète. À 15 ans, je me suis dit qu’un jour je ferai le Dakar. Il y a 10 ans, j’ai réalisé ce rêve et maintenant 10ans plus tard, j’ai terminé mon rêve. Que d’émotions!!!
Je vous ramène à la journée d’hier. Elle a mal débuté. J’ai encore eu un problème d’essence et ce, dès le début de la liaison. J’ai essayé de trouver la panne mais je n’ai pas pu avant de partir pour la spéciale! J’ai manqué d’essence 3 fois pendant l’étape. Une durite était coincée et je ne savais pas donc je roulais sur seulement un réservoir. À mon grand bonheur, j’étais en pleine foule donc je me suis débrouillé pour trouver de l’essence, par contre, j’ai perdu beaucoup de temps! Mais j’ai croisé le fil d’arrivé du Dakar!!!
Wow, je n’avais plus que 300km de liaison à faire…avec 1 réservoir! Sur la route, j’ai croisé un camion citerne et je lui ai fait signe de s’arrêter. Il m’a donné de l’essence directement de la citerne!!! Seulement ici que ça peut arriver.
Et après, il y avait foule partout, partout. On se sentait comme de vrai héro! J’ai mis la moto au parc fermé. À ce moment, je ne réalisais pas encore, j’étais prêt à rouler une autre étape! Mais avec toute la joie qu’il y avait tout autour, j’ai finalement réalisé.
Demain, je vous raconte la journée d’aujourd’hui. Là, il y a un party qui m’attend!
Pat
P.S. J’ai eu le temps de lire vos commentaires et il y a eu des larmes… Merci!!!
******************************************************
***Pat's SMS for Sunday January 17***
2 days without news, I'm sorry, I was caught in the celebrations and not much time on internet!
As you know now, my dream is complete fact. At 15, I told myself that someday I will do the Dakar. 10 years ago, I realized that dream and now 10 years later, I ended my dream. What emotions!
I bring you back to yesterday. It started badly. I still had a fuel problem as early as the beginning of the link. I tried to find fault but I could not before leaving for the Special! I ran out of gas 3 times during the stage. A hose was jammed and I did not know so I drove on just one tank. To my delight, I was into the crowd so I managed to find the essence, for cons, I lost a lot of time! But I crossed the Finish Line of Dakar!
Wow, I had more than 300km liaison to ... with 1 tank! On the road, I passed a tanker truck and I motioned him to stop. He gave me gasoline directly from the tank! Only here can it happen.
And then there were crowds everywhere, everywhere. We felt like true hero! I put the bike at the park closed. At this time, I did not realize it yet, I was ready to run another step! But with all the joy that was around, I finally realized.
Tomorrow, I tell you the day today. Here, there was a party waiting for me!
Pat
PS I had time to read your comments and there were tears ... Thank you!
Sunday, January 17, 2010
Dernier résumé !!!
Eh bien la première chose à dire est : FÉLICITATION PATRICK!
Il a réussi à terminer ce qui a été commencé il y a de cela 10 ans : franchir la ligne d'arrivée du Dakar. C'est là une belle preuve qu'il faut toujours aller de l'avant et ne jamais lâcher. Il termine au 55e rang du classement général et est le seul canadien de cette édition à finir le rallye. Au total, 74:34:54 heures à rouler dans des spéciales pas toujours faciles avec de la chaleur pouvant atteindre parfois 45 degrés. Après tous ces efforts, nous lui souhaitons de profiter de cette victoire et de continuer à nous faire tripper.
Pat, je t'embrasse et je suis super contente pour toi. Ça été un plaisir de te suivre chaque jour et de faire ma part sur ton blogue. À bientôt!
Chantal xxx
Il a réussi à terminer ce qui a été commencé il y a de cela 10 ans : franchir la ligne d'arrivée du Dakar. C'est là une belle preuve qu'il faut toujours aller de l'avant et ne jamais lâcher. Il termine au 55e rang du classement général et est le seul canadien de cette édition à finir le rallye. Au total, 74:34:54 heures à rouler dans des spéciales pas toujours faciles avec de la chaleur pouvant atteindre parfois 45 degrés. Après tous ces efforts, nous lui souhaitons de profiter de cette victoire et de continuer à nous faire tripper.
Pat, je t'embrasse et je suis super contente pour toi. Ça été un plaisir de te suivre chaque jour et de faire ma part sur ton blogue. À bientôt!
Chantal xxx
Saturday, January 16, 2010
YEAH, BRAVO PAT!!!!
Pat a terminé la dernière spéciale.
Il lui reste à franchir 335km de liaison pour arriver à Buenos Aires.
Il a terminé son Dakar. c'est le CHAMPION.
Avant de partir ce matin, Pat m'a envoyé un SMS pour vous remercier de votre support!!!
**********************************************888
Pat just finished the last spéciale!!!
He only has do ride a 335km liaison to Buenos Aires.
That it, he did the Dakar. Pat the Champ!!!
Before leaving this morning, he sent me an SMS to thank all of you for your support.
Il lui reste à franchir 335km de liaison pour arriver à Buenos Aires.
Il a terminé son Dakar. c'est le CHAMPION.
Avant de partir ce matin, Pat m'a envoyé un SMS pour vous remercier de votre support!!!
**********************************************888
Pat just finished the last spéciale!!!
He only has do ride a 335km liaison to Buenos Aires.
That it, he did the Dakar. Pat the Champ!!!
Before leaving this morning, he sent me an SMS to thank all of you for your support.
Dakar jusqu'à la fin / Dakar till the end
***SMS de Pat du vendredi / Pat's SMS for Friday***
Ils ne nous ont pas épargné à la veille de l'arrivée! 700km et plus! Ce matin, la liaison était superbe avec un levé de soleil sur la Pampa! Le début d'étape a été raide pour moi dans une série de grosses bosses en sable mou, je me suis fait éjecté de la moto! Rien de grave à part une blessure de guerre de plus sur le CRF! Et aussi quelques grosses goutes de sueur car c'était la journée la plus chaude du rallye à plus de 45C!
Mais après, il y avait des dunes! Et là, j'ai excellé. J'ai du dépassé 10 concurrents tous plantés. Moi, je n'ai pas mis le pied à terre des 20km de dunes! beaucoup sont encore dedans à cette heure!
Après, on avait 300km de roulant! J'ai été molo, même si les tops ont pris des vitesses de 170kmh, moi je n'ai pas dépassé les 140.
C'était assez physique car je me battais tout le temps avec la moto pour la tenir droite! Après le passage du finish, j'étais très très soulagé!!!
Il ne m'en reste qu'une et je serai sur le podium du Dakar!
Ce matin en liaison avec le levé du soleil, j'ai eu beaucoup d'émotion sous le casque. On pense beaucoup pendant ces longues heures de route. Parlant de liaison, celle d'aujourd'hui était atroce, les 140 premiers km étaient pire que la spéciale, ensuite il restait 145km de route rectiligne dans la Pampa à 45 degré!
Je m'endormais sur la moto, ça doit être la fatigue :o)
Ce soir, c'est le dernier texte, demain je devrais être sur le blogue à mon hotel!
Une longue journée encore, 700km et 200 de spéciale qui devrait être assez facile mais c'est mots n'existe pas sur un Dakar! Donc je vais rouler prudent encore en ménageant ma Honda!
Merci encore à tous pour votre support, ce Dakar n'aurait pas été pareil sans vous autres!
Merci à Marc-André et chantal pour le travail fantastique sur le blogue!
À demain à Buenos Aires,
Pat
*****************************************************
They did not spared us on the eve of the arrival! 700km and more! This morning the liaison was superb with a sunrise on the Pampas! The early stage has been rough for me with a series of big bumps in soft sand, I got ejected from the bike! Nothing serious, just another war injury on the CRF! And also a few big drops of sweat because it was the hottest day of the rally, over 45C!
But then there were dunes! And there I excelled. I passed 10 competitors all stucked. I have not put my foot down for the 20km of dunes! many are still in at this hour!
After we had 300km of fast trail! I went molo, even if the tops toke speed of 170kmh, I didn't exceeded 140.
It was quite physical because I was fighting all the time with the bike to keep it right! After crossing the finish, I was very very relieved!
One more and I will be on the podium of the Dakar!
This morning in liaison with the sunrise, I had a lot of emotion under the helmet. We think a lot during those long hours riding. Speaking of liaison, today's was specially hard, the first 140 km were worse than the spéciale, then it was 145km of straight road in the Pampa at 45 degrees!
I was falling asleep on the bike, I must be exhausted :o)
Tonight is the last text, tomorrow I should be on the blog at my hotel!
A long day again, 700km and 200 special that should be fairly easy but no such words on the Dakar! So I'll still ride with caution sparing my Honda!
Thank you again for all your support, the Dakar would not have been teh same without you!
Thank you to Marc-Andre and Chantal for the fantastic job on the blog!
See you tomorrow in Buenos Aires
Pat
Ils ne nous ont pas épargné à la veille de l'arrivée! 700km et plus! Ce matin, la liaison était superbe avec un levé de soleil sur la Pampa! Le début d'étape a été raide pour moi dans une série de grosses bosses en sable mou, je me suis fait éjecté de la moto! Rien de grave à part une blessure de guerre de plus sur le CRF! Et aussi quelques grosses goutes de sueur car c'était la journée la plus chaude du rallye à plus de 45C!
Mais après, il y avait des dunes! Et là, j'ai excellé. J'ai du dépassé 10 concurrents tous plantés. Moi, je n'ai pas mis le pied à terre des 20km de dunes! beaucoup sont encore dedans à cette heure!
Après, on avait 300km de roulant! J'ai été molo, même si les tops ont pris des vitesses de 170kmh, moi je n'ai pas dépassé les 140.
C'était assez physique car je me battais tout le temps avec la moto pour la tenir droite! Après le passage du finish, j'étais très très soulagé!!!
Il ne m'en reste qu'une et je serai sur le podium du Dakar!
Ce matin en liaison avec le levé du soleil, j'ai eu beaucoup d'émotion sous le casque. On pense beaucoup pendant ces longues heures de route. Parlant de liaison, celle d'aujourd'hui était atroce, les 140 premiers km étaient pire que la spéciale, ensuite il restait 145km de route rectiligne dans la Pampa à 45 degré!
Je m'endormais sur la moto, ça doit être la fatigue :o)
Ce soir, c'est le dernier texte, demain je devrais être sur le blogue à mon hotel!
Une longue journée encore, 700km et 200 de spéciale qui devrait être assez facile mais c'est mots n'existe pas sur un Dakar! Donc je vais rouler prudent encore en ménageant ma Honda!
Merci encore à tous pour votre support, ce Dakar n'aurait pas été pareil sans vous autres!
Merci à Marc-André et chantal pour le travail fantastique sur le blogue!
À demain à Buenos Aires,
Pat
*****************************************************
They did not spared us on the eve of the arrival! 700km and more! This morning the liaison was superb with a sunrise on the Pampas! The early stage has been rough for me with a series of big bumps in soft sand, I got ejected from the bike! Nothing serious, just another war injury on the CRF! And also a few big drops of sweat because it was the hottest day of the rally, over 45C!
But then there were dunes! And there I excelled. I passed 10 competitors all stucked. I have not put my foot down for the 20km of dunes! many are still in at this hour!
After we had 300km of fast trail! I went molo, even if the tops toke speed of 170kmh, I didn't exceeded 140.
It was quite physical because I was fighting all the time with the bike to keep it right! After crossing the finish, I was very very relieved!
One more and I will be on the podium of the Dakar!
This morning in liaison with the sunrise, I had a lot of emotion under the helmet. We think a lot during those long hours riding. Speaking of liaison, today's was specially hard, the first 140 km were worse than the spéciale, then it was 145km of straight road in the Pampa at 45 degrees!
I was falling asleep on the bike, I must be exhausted :o)
Tonight is the last text, tomorrow I should be on the blog at my hotel!
A long day again, 700km and 200 special that should be fairly easy but no such words on the Dakar! So I'll still ride with caution sparing my Honda!
Thank you again for all your support, the Dakar would not have been teh same without you!
Thank you to Marc-Andre and Chantal for the fantastic job on the blog!
See you tomorrow in Buenos Aires
Pat
Résumé de l'étape 13 par Chantal
Bon ben l'aventure tire à sa fin. Il ne reste plus qu'un jour à Patrick et il pourra enfin dire qu'il a eu le dessus sur le Dakar. Quelle volonté quand même! Alors jeudi 15 janvier et 13e et avant-dernière étape, Patrick a décollé à 6h21 ce matin pour entreprendre un parcours de 725km avec 368km de spéciale dont les 50 premiers dans les dunes de sable gris pour ensuite se terminer par des pistes larges et roulantes. J'ai bien hâte de lire le feeling de Patrick si près du but. Il reste 90 motos en course et Pat est en 54e position au général, 22:43:44 derrière Cyril Després qui lui, assure sa pôle position.
Demain, célébration des héros!
Du premier au dernier, la concentration reste de mise sur l'ultime étape, où les statistiques sont formelles : on enregistre presque toujours une poignée d'abandons à quelques longueurs du but. Les 206 kilomètres de la spéciale, parcourus sur des pistes très rapides, doivent donc être appréhendés avec la plus grande vigilance. A l'arrivée, les héros de cette 32ème édition seront dans un premier temps célébrés dans le village de San Carlos de Bolivar. Les aficionados, conscients que les moments de joie les plus intenses sont à saisir sur la ligne, seront nombreux à faire le déplacement. Après une avalanche d'émotions, les concurrents feront route vers Buenos Aires, où un nouveau bain de foule est à prévoir. C'est pas mêlant, juste de penser à ce moment que Patrick et tous les autres vont vivre et j'en ai les larmes aux yeux. Je vais suivre la dernière journée assidûment sur le site du Dakar! Vous aussi j'espère! Go Pat Go! On est tous là avec toi!
Demain, célébration des héros!
Du premier au dernier, la concentration reste de mise sur l'ultime étape, où les statistiques sont formelles : on enregistre presque toujours une poignée d'abandons à quelques longueurs du but. Les 206 kilomètres de la spéciale, parcourus sur des pistes très rapides, doivent donc être appréhendés avec la plus grande vigilance. A l'arrivée, les héros de cette 32ème édition seront dans un premier temps célébrés dans le village de San Carlos de Bolivar. Les aficionados, conscients que les moments de joie les plus intenses sont à saisir sur la ligne, seront nombreux à faire le déplacement. Après une avalanche d'émotions, les concurrents feront route vers Buenos Aires, où un nouveau bain de foule est à prévoir. C'est pas mêlant, juste de penser à ce moment que Patrick et tous les autres vont vivre et j'en ai les larmes aux yeux. Je vais suivre la dernière journée assidûment sur le site du Dakar! Vous aussi j'espère! Go Pat Go! On est tous là avec toi!
Friday, January 15, 2010
La plus dure pour moi! / My toughest one!
***SMS de Pat du 14 janvier / Pat's SMS on January 14th***
Wow, cette étape a été très longue et dure physiquement! On est parti assez tôt en liaison puis on a fait une première spéciale de 220km. Pas trop de problème sauf la poussière!
Ensuite une liaison sur route de 135km et là je commençais à sentir la fatigue et la chaleur. Il faisait 45ºC lors de mon départ pour la deuxième spéciale!
Cette étape avait tous les ingrédients pour être très difficile : du sable mou et des bosses pendant 150km sans aucune pause, une température dans les 45 et une vitesse de croisière assez élevée (dans le fond en 4ième) sinon on restait pris. Pas aucun endroit pour se reposer ou même prendre une gorgée!
220km de spéciale et 135km de route avant l’ingrédient final et 300km de liaison après. La dernière spéciale a été très physique, j’étais en douleur dans le dos du début à la fin! Mais je n’avais qu’une seule chose en tête : Aller de l’avant et ne pas perdre mon rythme! J’ai croisé le fil d’arrivée quand même!
La liaison a été pénible car j’étais brulé et il faisait chaud! Je me suis endormi un peu et j’ai été à coté d’un arbre pour dormir deux minutes avant qu’un fan arrête pour me demander un autographe. J’ai pris un Red Bull et j’ai fini la liaison! Tout au long du parcours, il y avait des gens partout comme au début. On se sent comme des héros!
Bon demain des dunes et de la piste! Prudence est requise surtout si près du but!!!
Pat
***Aller voir l'entrevue de Pat sur:
http://mediaserver.rtbf.be/sites/rtbf-media/themes/rtbfmedia/iPlayer/MediaPlayer.php?openFunction=getMediaObjectById&openValue=73349
*********************************************
Wow, this stage was very long and physically hard! We left early for liaison then made a first spéciale of 220km. Not too many problems except for dust!
Then a liaison on road of 135km and then I began to feel the heat and fatigue. It was 45ºC when I left for the second spéciale!
This stage had all the ingredients to be very difficult: soft sand and bumps over 150km without any break, a temperature within 45 and a cruising speed fairly high (full throttle in 4th gear) otherwise you get stuck. No place to rest or even take a sip!
220km of spéciale and 135km of road before the final ingredient, and after a 300km liaison. The last special was very physical; my back was in pain from beginning to end! But I had one thing in mind: to keep going and not lose my rhythm! I crossed the finish line anyway!
The connection was painful because I was exhausted and it was hot! I fell asleep a little and I stopped next to a tree to sleep two minutes before a fan stops to ask for an autograph. I took a Red Bull and I finished the route! Throughout the course there were people everywhere like at the beginning. We felt like heroes!
Tomorrow dunes and tracks! Caution is required especially so close to the end!
Pat
***See Pat's interview on:
http://mediaserver.rtbf.be/sites/rtbf-media/themes/rtbfmedia/iPlayer/MediaPlayer.php?openFunction=getMediaObjectById&openValue=73349
Wow, cette étape a été très longue et dure physiquement! On est parti assez tôt en liaison puis on a fait une première spéciale de 220km. Pas trop de problème sauf la poussière!
Ensuite une liaison sur route de 135km et là je commençais à sentir la fatigue et la chaleur. Il faisait 45ºC lors de mon départ pour la deuxième spéciale!
Cette étape avait tous les ingrédients pour être très difficile : du sable mou et des bosses pendant 150km sans aucune pause, une température dans les 45 et une vitesse de croisière assez élevée (dans le fond en 4ième) sinon on restait pris. Pas aucun endroit pour se reposer ou même prendre une gorgée!
220km de spéciale et 135km de route avant l’ingrédient final et 300km de liaison après. La dernière spéciale a été très physique, j’étais en douleur dans le dos du début à la fin! Mais je n’avais qu’une seule chose en tête : Aller de l’avant et ne pas perdre mon rythme! J’ai croisé le fil d’arrivée quand même!
La liaison a été pénible car j’étais brulé et il faisait chaud! Je me suis endormi un peu et j’ai été à coté d’un arbre pour dormir deux minutes avant qu’un fan arrête pour me demander un autographe. J’ai pris un Red Bull et j’ai fini la liaison! Tout au long du parcours, il y avait des gens partout comme au début. On se sent comme des héros!
Bon demain des dunes et de la piste! Prudence est requise surtout si près du but!!!
Pat
***Aller voir l'entrevue de Pat sur:
http://mediaserver.rtbf.be/sites/rtbf-media/themes/rtbfmedia/iPlayer/MediaPlayer.php?openFunction=getMediaObjectById&openValue=73349
*********************************************
Wow, this stage was very long and physically hard! We left early for liaison then made a first spéciale of 220km. Not too many problems except for dust!
Then a liaison on road of 135km and then I began to feel the heat and fatigue. It was 45ºC when I left for the second spéciale!
This stage had all the ingredients to be very difficult: soft sand and bumps over 150km without any break, a temperature within 45 and a cruising speed fairly high (full throttle in 4th gear) otherwise you get stuck. No place to rest or even take a sip!
220km of spéciale and 135km of road before the final ingredient, and after a 300km liaison. The last special was very physical; my back was in pain from beginning to end! But I had one thing in mind: to keep going and not lose my rhythm! I crossed the finish line anyway!
The connection was painful because I was exhausted and it was hot! I fell asleep a little and I stopped next to a tree to sleep two minutes before a fan stops to ask for an autograph. I took a Red Bull and I finished the route! Throughout the course there were people everywhere like at the beginning. We felt like heroes!
Tomorrow dunes and tracks! Caution is required especially so close to the end!
Pat
***See Pat's interview on:
http://mediaserver.rtbf.be/sites/rtbf-media/themes/rtbfmedia/iPlayer/MediaPlayer.php?openFunction=getMediaObjectById&openValue=73349
Résumé de l'étape 12 par Chantal
Aujourd'hui jeudi 14 janvier, c'était la 12e étape de ce Dakar et la plus longue avec un total de 796km dont 476km de spéciale. Je sais pas si vous avez une idée mais c'est long comme spéciale! Patrick décollait du bivouac à 6:52:00 pour attaquer la spéciale à 7:42:00. Il est arrivé au bivouac en fin de journée à 18:38:25 en 52e position. Wow toute une remontée car il partait en 61e place le matin. C'est donc qu'il a super bien roulé. Au général, il est en 56e position, 21:24:40 derrière le #1 Després. Pas mal!
Demain, à la veille de l'arrivée, le classement peut encore être chamboulé. Nul ne doit se considérer à l'abri d'un plantage, dans le sable gris des dunes de Nihuil, les dernières du rallye. Après ce passage d'une quarantaine de kilomètres, ce sont des pistes larges et rapides qui conduiront jusqu'à l'arrivée de la spéciale. Ces portions représenteront l'une des rares occasions de tester sur la longueur la vitesse de pointe des véhicules, tout en ménageant la mécanique. C'est sûr que Patrick va jouer de prudence pour terminer le rallye et qu'il ne poussera pas trop ses limites. Son but est de le terminer et il ne jouera pas cet objectif si près du but. Go Pat go! On est avec toi!
Liaison : 76 km - Spéciale : 368 km- Liaison : 281 km - Total : 725 km
Demain, à la veille de l'arrivée, le classement peut encore être chamboulé. Nul ne doit se considérer à l'abri d'un plantage, dans le sable gris des dunes de Nihuil, les dernières du rallye. Après ce passage d'une quarantaine de kilomètres, ce sont des pistes larges et rapides qui conduiront jusqu'à l'arrivée de la spéciale. Ces portions représenteront l'une des rares occasions de tester sur la longueur la vitesse de pointe des véhicules, tout en ménageant la mécanique. C'est sûr que Patrick va jouer de prudence pour terminer le rallye et qu'il ne poussera pas trop ses limites. Son but est de le terminer et il ne jouera pas cet objectif si près du but. Go Pat go! On est avec toi!
Liaison : 76 km - Spéciale : 368 km- Liaison : 281 km - Total : 725 km
Thursday, January 14, 2010
Résumé du 13 janvier
Étape 11 du mercredi 13 janvier : une petite journée en regard des 3 dernières à venir! Effectivement, cette journée ne totalisait que 434km avec une spéciale de 220km dont les 50 premiers kilomètres s'effectuaient dans les hauts plateaux andins. Les paysages devaient être magnifiques et Patrick a dû se régaler. Les pilotes ont décollé très tôt et Patrick a pris d'assault la spéciale à 9:53:30 pour terminer 3:45:51 plus tard, soit à 13:39:21. Il restait par la suite seulement 3km de liaison pour atteindre le bivouac assez tôt. Tant mieux car Pat aura du temps pour prendre du repos pour les trois grosses journées de la finale. En ce moment, il est en 60e position au général.
Pour la plus longue étape du rallye, le programme est aussi mouvementé que spectaculaire. On quitte la région des dinosaures sur des pistes traversées par des rios, entourées de petits canyons et autres cheminées de fées. Après environ 200 kilomètres de spéciale, les concurrents reprendront momentanément la route afin d'éviter un site naturel classé. La deuxième partie, exclusivement sablonneuse, imposera de nombreux sauts. Les motards peuvent se préparer à en prendre " plein les bras ", et les meilleurs d'entre eux ne devraient que très rarement dépasser les 100 km/h. La journée est d'autant plus fatigante qu'elle se termine par une longue liaison.
Liaison : 23 km Spéciale : 476 km Liaison : 297 km Total : 796 km
Ouf! Rien que ça pour demain. N'empêche que ces pilotes ont une sacrée endurance! Bravo!
Pour la plus longue étape du rallye, le programme est aussi mouvementé que spectaculaire. On quitte la région des dinosaures sur des pistes traversées par des rios, entourées de petits canyons et autres cheminées de fées. Après environ 200 kilomètres de spéciale, les concurrents reprendront momentanément la route afin d'éviter un site naturel classé. La deuxième partie, exclusivement sablonneuse, imposera de nombreux sauts. Les motards peuvent se préparer à en prendre " plein les bras ", et les meilleurs d'entre eux ne devraient que très rarement dépasser les 100 km/h. La journée est d'autant plus fatigante qu'elle se termine par une longue liaison.
Liaison : 23 km Spéciale : 476 km Liaison : 297 km Total : 796 km
Ouf! Rien que ça pour demain. N'empêche que ces pilotes ont une sacrée endurance! Bravo!
Wednesday, January 13, 2010
Remise en forme / Back in shape
***de Pat du Mercredi 13 janvier \ Pat's SMS for Wednesday January 13***
Cette journée a commencé très tôt, levé à 4h pour une liaison et passage de la frontière car on a quitté le Chilie aujourd'hui! Il a fait très froid en liaison, je me suis gelé, on a même vu de la neige! On est monté à 3500m!
Après la frontière, l'Aconcagua m'a fait un petit coucou au loin! À l'arrivée de la spéciale, il faisait déjà 30C! Cette étape a été comme ça devrait être tous les jours: sans problème! Elle était très technique comme je les aime! Beaucoup de cailloux et du sable mou. J'ai commencé très fort en dépassant 5 concurrents et j'avais un bon rythme mais quelques fautes m'ont rappelé à l'ordre et aussi voir un pilote monté dans un hélico dans une zone où je roulait à 135kmh, après j'ai beaucoup ralenti pour arriver et c'est ce que j'ai fait!
Un peu fatigué pour la première fois du rallye, donc je vais me reposer ce soir! Demain, c'est l'étape la plus longue du rallye donc je dois être en forme!
En passant, merci pour tout vos messages que je reçois tous les soirs sur le site du Dakar! Je trouve ça incroyable votre appui, si je finis ce Dakar ce sera grâce à vous autres!
Merci,
Pat
****************************************************************
The day started very early, got up at 4 am for a liaison and border crossing, we left Chile today! It was very cold during the liaison, I was freezing, we even saw snow! We climbed to 3500m!
After the border, Aconcagua said hi from the distance! Upon arrival of the speciaAt the spéciale finish, it was already 30C! This stage was as it should be every day, without problem! It was very technical as I love them! Lots of rocks and soft sand. I started strong and passed 5 competitors, I had a good pace but made a few faults enough to remind me to be be calm and also seing a pilot boarded a helicopter in an area where I was going at 135kmh after that I slowed down to arrive safely and that's what I did!
A little tired for the first time the rally, so I'm going to rest tonight! Tomorrow is the longest stage of the rally so I must be in shape!
By the way, thank you for all your messages I get every night on the website of the Dakar! I find your support amazing, if I finish this Dakar will be with you!
Thank you,
Pat
Cette journée a commencé très tôt, levé à 4h pour une liaison et passage de la frontière car on a quitté le Chilie aujourd'hui! Il a fait très froid en liaison, je me suis gelé, on a même vu de la neige! On est monté à 3500m!
Après la frontière, l'Aconcagua m'a fait un petit coucou au loin! À l'arrivée de la spéciale, il faisait déjà 30C! Cette étape a été comme ça devrait être tous les jours: sans problème! Elle était très technique comme je les aime! Beaucoup de cailloux et du sable mou. J'ai commencé très fort en dépassant 5 concurrents et j'avais un bon rythme mais quelques fautes m'ont rappelé à l'ordre et aussi voir un pilote monté dans un hélico dans une zone où je roulait à 135kmh, après j'ai beaucoup ralenti pour arriver et c'est ce que j'ai fait!
Un peu fatigué pour la première fois du rallye, donc je vais me reposer ce soir! Demain, c'est l'étape la plus longue du rallye donc je dois être en forme!
En passant, merci pour tout vos messages que je reçois tous les soirs sur le site du Dakar! Je trouve ça incroyable votre appui, si je finis ce Dakar ce sera grâce à vous autres!
Merci,
Pat
****************************************************************
The day started very early, got up at 4 am for a liaison and border crossing, we left Chile today! It was very cold during the liaison, I was freezing, we even saw snow! We climbed to 3500m!
After the border, Aconcagua said hi from the distance! Upon arrival of the speciaAt the spéciale finish, it was already 30C! This stage was as it should be every day, without problem! It was very technical as I love them! Lots of rocks and soft sand. I started strong and passed 5 competitors, I had a good pace but made a few faults enough to remind me to be be calm and also seing a pilot boarded a helicopter in an area where I was going at 135kmh after that I slowed down to arrive safely and that's what I did!
A little tired for the first time the rally, so I'm going to rest tonight! Tomorrow is the longest stage of the rally so I must be in shape!
By the way, thank you for all your messages I get every night on the website of the Dakar! I find your support amazing, if I finish this Dakar will be with you!
Thank you,
Pat
Tuesday, January 12, 2010
Journée a oublié / A day to forget
***SMS de Pat pour mardi 12 janvier / Pat's SMS for Tuesday January 2nd***
Cette étape n'a pas très bien été pour moi. Tout le monde disait le soir que cette étape serait glissante où il n'y aurait rien à gagner et tout à perdre! Et bien, ils avaient raison! En début de spéciale, j'ai vue 1 quad et 2 motos passer tout droit! Donc ça m'a mis nerveux et je pilotais nerveusement et les autres ont commencé à me dépasser. Je ne me sentais pas bien sur la moto et au km 150, j'ai fait une erreur de débutant. J'arrivais un peu vite dans une courbe, j'ai vue les roches, je les aies fixées et j'ai essayé de freiner au lieu de tourner...Bang! Dans le décor tout juste à coté des roches! J'ai mis 15 minutes à me sortir du fossé. La moto m'a tombé dessus et le réservoir a tombé sur une roche et a défoncé. Encore une fois plus de peur que de mal! Tout ça pour dire que les jours se suivent mais ne se ressemblent pas et que le Dakar est encore loin d'être terminé!!!
Après la réparation du réservoir, je suis parti à pas de tortue et j'ai quand même fini! Je suis arrivé au bivouac et j'ai fait une bonne sieste et là je suis prêt pour demain. L'étape d'aujourd'hui est déjà derrière moi. Je vais redoubler de prudence pour les 4 jours qu'il me reste! Je vais y arriver!!!
Pat
**********************************************************************
This stage has not been very good for me. Everyone said yesterday evening that this stage would be slippery where there would be nothing to gain and everything to lose! Well, they were right! Early in the spéciale, I saw 1 quad and 2 bikes go straight! So, it made me nervous and I drove nervously and others began to pass me. I was not feeling well on the bike and at km 150, I made a rookie mistake. I arrived too fast in a curve, I look at the rocks, I fixed them and tried to brake instead of turning ... Bang! In the décor just next to the rocks! It took me 15 minutes to get out of the ditch. The bike fell on me and the tank fell on a rock and smashed. Again more fear than harm! All that to say that the days are not alike and that the Dakar is still far from finished!
After repairing the tank, I went to a snail's pace but I still finished! I arrived at bivouac and I had a good nap and then I'm ready for tomorrow. Today's stage is already behind me. I'll be extra careful for the 4 days I have left! I'll get there!
Pat
Cette étape n'a pas très bien été pour moi. Tout le monde disait le soir que cette étape serait glissante où il n'y aurait rien à gagner et tout à perdre! Et bien, ils avaient raison! En début de spéciale, j'ai vue 1 quad et 2 motos passer tout droit! Donc ça m'a mis nerveux et je pilotais nerveusement et les autres ont commencé à me dépasser. Je ne me sentais pas bien sur la moto et au km 150, j'ai fait une erreur de débutant. J'arrivais un peu vite dans une courbe, j'ai vue les roches, je les aies fixées et j'ai essayé de freiner au lieu de tourner...Bang! Dans le décor tout juste à coté des roches! J'ai mis 15 minutes à me sortir du fossé. La moto m'a tombé dessus et le réservoir a tombé sur une roche et a défoncé. Encore une fois plus de peur que de mal! Tout ça pour dire que les jours se suivent mais ne se ressemblent pas et que le Dakar est encore loin d'être terminé!!!
Après la réparation du réservoir, je suis parti à pas de tortue et j'ai quand même fini! Je suis arrivé au bivouac et j'ai fait une bonne sieste et là je suis prêt pour demain. L'étape d'aujourd'hui est déjà derrière moi. Je vais redoubler de prudence pour les 4 jours qu'il me reste! Je vais y arriver!!!
Pat
**********************************************************************
This stage has not been very good for me. Everyone said yesterday evening that this stage would be slippery where there would be nothing to gain and everything to lose! Well, they were right! Early in the spéciale, I saw 1 quad and 2 bikes go straight! So, it made me nervous and I drove nervously and others began to pass me. I was not feeling well on the bike and at km 150, I made a rookie mistake. I arrived too fast in a curve, I look at the rocks, I fixed them and tried to brake instead of turning ... Bang! In the décor just next to the rocks! It took me 15 minutes to get out of the ditch. The bike fell on me and the tank fell on a rock and smashed. Again more fear than harm! All that to say that the days are not alike and that the Dakar is still far from finished!
After repairing the tank, I went to a snail's pace but I still finished! I arrived at bivouac and I had a good nap and then I'm ready for tomorrow. Today's stage is already behind me. I'll be extra careful for the 4 days I have left! I'll get there!
Pat
Résumé de l'étape 10
Résumé du Dakar par Chantal
10e étape du mardi 12 janvier. Patrick est parti à 6h23 du matin pour couvrir 112km de liaison avec d'attaquer la spéciale de 238km, qu'il a complété au 53e rang avec un temps de 4:13. Suivait une liaison de 236km pour rejoindre le bivouac. C'est donc aujourd'hui que les pilotes quittaient le désert de l'Atacama après y avoir passé quelques jours. Patrick a sûrement bien roulé lors de cette étape. Il aime bien la sable et les dunes. Ça lui rappelle le désert marocain de cet automne! Au général, il est en 60e position avec 1:03:00 derrière Després. Il ne lui en reste que 4 et le tour est joué!
Pour demain, 11e étape, c'est 434km au total avec une spéciale de 220km. C'est par le Paso Libertadores, perché à 3500 mètres d'altitude, que les concurrents quitteront le Chili pour rejoindre l'Argentine, où sera organisée la spéciale du jour. Pour les cinquante premiers kilomètres, qui constitueront l'unique tronçon du rallye réellement disputé en altitude, les mécaniciens auront pris soin d'effectuer les réglages servant à compenser la perte de puissance. Les pilotes évolueront ici sur les hauts plateaux andins, avec en fond visuel le célèbre Aconcagua, qui domine la région du haut de ses 6859 mètres. Pour rejoindre San Juan, il faudra ensuite se frayer un chemin dans les rios. Entre temps, les autos et surtout les camions auront à préserver leurs freins dans une longue descente de près de 20 kilomètres. On continue de suivre la course avec intérêt!
10e étape du mardi 12 janvier. Patrick est parti à 6h23 du matin pour couvrir 112km de liaison avec d'attaquer la spéciale de 238km, qu'il a complété au 53e rang avec un temps de 4:13. Suivait une liaison de 236km pour rejoindre le bivouac. C'est donc aujourd'hui que les pilotes quittaient le désert de l'Atacama après y avoir passé quelques jours. Patrick a sûrement bien roulé lors de cette étape. Il aime bien la sable et les dunes. Ça lui rappelle le désert marocain de cet automne! Au général, il est en 60e position avec 1:03:00 derrière Després. Il ne lui en reste que 4 et le tour est joué!
Pour demain, 11e étape, c'est 434km au total avec une spéciale de 220km. C'est par le Paso Libertadores, perché à 3500 mètres d'altitude, que les concurrents quitteront le Chili pour rejoindre l'Argentine, où sera organisée la spéciale du jour. Pour les cinquante premiers kilomètres, qui constitueront l'unique tronçon du rallye réellement disputé en altitude, les mécaniciens auront pris soin d'effectuer les réglages servant à compenser la perte de puissance. Les pilotes évolueront ici sur les hauts plateaux andins, avec en fond visuel le célèbre Aconcagua, qui domine la région du haut de ses 6859 mètres. Pour rejoindre San Juan, il faudra ensuite se frayer un chemin dans les rios. Entre temps, les autos et surtout les camions auront à préserver leurs freins dans une longue descente de près de 20 kilomètres. On continue de suivre la course avec intérêt!
Résultat de Trahan sur RTBF / Trahan's results on RTBF
Plusieurs québécois suivent le Dakar via internet sur le site de la télé Belge RTBF
http://www.rtbf.be/sport/sport-moteur/dakar/revoir-les-pistes-du-dakar-61355
Donc cette popularité de la télé Belge au Québec grâce à Patrick fait que les résultats du 153 font maintenant parti du compte rendu quotidien.
Très bons reportages et commentateurs, Merci RTBF!!!
***********************************************************
Many Quebecois follow the Dakar via internet on Belgium TV station:
http://www.rtbf.be/sport/sport-moteur/dakar/revoir-les-pistes-du-dakar-61355
Due to this Belgium TV popularity in Quebec, Patrick's results are now part of the Daily report.
Good reports, thanks to RTBF!!!
http://www.rtbf.be/sport/sport-moteur/dakar/revoir-les-pistes-du-dakar-61355
Donc cette popularité de la télé Belge au Québec grâce à Patrick fait que les résultats du 153 font maintenant parti du compte rendu quotidien.
Très bons reportages et commentateurs, Merci RTBF!!!
***********************************************************
Many Quebecois follow the Dakar via internet on Belgium TV station:
http://www.rtbf.be/sport/sport-moteur/dakar/revoir-les-pistes-du-dakar-61355
Due to this Belgium TV popularity in Quebec, Patrick's results are now part of the Daily report.
Good reports, thanks to RTBF!!!
Résumé du 11 janvier
Aujourd'hui lundi 11 janvier et 9e étape de ce rallye, nous avons eu droit à quelques changements de l'organisation : le départ a été retardé pour 11h en raison du brouillard matinal. Les motards partaient donc par groupe de 10 puis de 20. Le parcours de la spéciale a également été raccourci pour passer de 338km à 170km dû aux départs tardifs. Patrick est décollé à 11h20 pour sortir de la spéciale à 14h29 et terminer cette journée à 19h05 avec la liaison. Suite à coup de téléphone de sa part ce soir, il m'a dit qu'il se sentait extrêmement en forme et que la journée, même si remplie de méga dunes et de sable, avait super bien été. Il est très confiant de terminer le rallye mais se garde de s'emporter car il reste encore 5 jours de compé. Au classement général, il est en 59e position, 18:20:51 derrière le meneur Després.
Pour le menu de demain, 112km de liaison pour débuter, suivi de 238km de spéciale pour terminer avec une autre liaison de 236km. Le tout relie La Serena à Santiago. La fin du séjour en Atacama rappelle à tous que le Chili s'étend avant tout sur des territoires vallonnés. La végétation y est riche et variée, ce que pourront constater les concurrents sur leur route vers Santiago. En chevauchant les collines, ils auront aussi à s'acclimater à des tracés à nouveau sinueux, où les erreurs de trajectoires peuvent se payer en minutes, voire en heures. Il y a beaucoup plus à perdre qu'à gagner sur l'étape du jour. Continuez de lui envoyer des messages!
Pour le menu de demain, 112km de liaison pour débuter, suivi de 238km de spéciale pour terminer avec une autre liaison de 236km. Le tout relie La Serena à Santiago. La fin du séjour en Atacama rappelle à tous que le Chili s'étend avant tout sur des territoires vallonnés. La végétation y est riche et variée, ce que pourront constater les concurrents sur leur route vers Santiago. En chevauchant les collines, ils auront aussi à s'acclimater à des tracés à nouveau sinueux, où les erreurs de trajectoires peuvent se payer en minutes, voire en heures. Il y a beaucoup plus à perdre qu'à gagner sur l'étape du jour. Continuez de lui envoyer des messages!
Sables et Dunes! / Dunes and more sand!
***SMS de Pat du lundi 11 janvier / Pat's SMS on Monday January 11th***
L'étape d'aujourd'hui a été écourtée à cause du brouillard! On partait ce matin à 11h!! Grasse matinée encore! Le départ était en ligne de 20, je n'ai pas pas trop aimé ça mais j'ai eu un bon départ: 4 ième de ma ligne en haut de la dune!!!
Les dunes, c'est mon truc et ça parait! Je me suis régalé. J'ai mis un peu plus de watts car j'étais à l'aise. J'ai eu une super navigation aussi, mais toujours des problèmes d'essence! Donc, j'ai perdu 10 min environ et je me suis planté 2 ou 3 fois, pas plus. Faire un sans faute dans 200km de dunes et sables n'est pas facile!
Le pire est que je ne suis pas fatigué du tout. J'ai pris une gorgé d'eau dans toute la spéciale! Je crois que je pourrais encore faire une semaine de plus!
La liaison était pénible, 400km de chemin rectiligne et les derniers 50km, j'avais un tuyau d'essence dans la bouche pour souffler dans les réservoirs pour avancer!
Mais je suis arrivé au bivouac...car on arrive toujours au bivouac :o)
Demain levé à 5h, fini la grasse matinée! Une spéciale très roulante et glissante donc je fais gaffe!
Pat
*******************************************************
Today's stage was shortened due to fog! We left this morning at 11am! Slep late again! The start was in rows of 20 bikes, I did not like it too much but I had a good start: 4 th of my line at the top of the dune!
The dune is my thing and it shows! I had fun. I put a little more watts because I was comfortable. I had a great navigation too, but still some problems with gas! So I lost about 10 minutes and I wipe out 2-3 times, not more. Performing a no-fault in 200km of dunes and sand is not easy!
The worst is that I am not tired at all. I only took one sip of water throughout the spéciale! I think I could go for one extra week!
The liaison was painful, 400km of straight path and the last 50km, I had a gas pipe in my mouth to blow in the tanks so I could ride!
But I got to bivouac... because we always get to bivouac :o)
Tomorrow wake up at 5am, late mornings are over! A special very fast and slippery so I will watch out!
Pat
L'étape d'aujourd'hui a été écourtée à cause du brouillard! On partait ce matin à 11h!! Grasse matinée encore! Le départ était en ligne de 20, je n'ai pas pas trop aimé ça mais j'ai eu un bon départ: 4 ième de ma ligne en haut de la dune!!!
Les dunes, c'est mon truc et ça parait! Je me suis régalé. J'ai mis un peu plus de watts car j'étais à l'aise. J'ai eu une super navigation aussi, mais toujours des problèmes d'essence! Donc, j'ai perdu 10 min environ et je me suis planté 2 ou 3 fois, pas plus. Faire un sans faute dans 200km de dunes et sables n'est pas facile!
Le pire est que je ne suis pas fatigué du tout. J'ai pris une gorgé d'eau dans toute la spéciale! Je crois que je pourrais encore faire une semaine de plus!
La liaison était pénible, 400km de chemin rectiligne et les derniers 50km, j'avais un tuyau d'essence dans la bouche pour souffler dans les réservoirs pour avancer!
Mais je suis arrivé au bivouac...car on arrive toujours au bivouac :o)
Demain levé à 5h, fini la grasse matinée! Une spéciale très roulante et glissante donc je fais gaffe!
Pat
*******************************************************
Today's stage was shortened due to fog! We left this morning at 11am! Slep late again! The start was in rows of 20 bikes, I did not like it too much but I had a good start: 4 th of my line at the top of the dune!
The dune is my thing and it shows! I had fun. I put a little more watts because I was comfortable. I had a great navigation too, but still some problems with gas! So I lost about 10 minutes and I wipe out 2-3 times, not more. Performing a no-fault in 200km of dunes and sand is not easy!
The worst is that I am not tired at all. I only took one sip of water throughout the spéciale! I think I could go for one extra week!
The liaison was painful, 400km of straight path and the last 50km, I had a gas pipe in my mouth to blow in the tanks so I could ride!
But I got to bivouac... because we always get to bivouac :o)
Tomorrow wake up at 5am, late mornings are over! A special very fast and slippery so I will watch out!
Pat
Monday, January 11, 2010
Cailloux! / Rocks!
***SMS de PAT du dimanche soir 10 janvier / Pat's SMS for Sunday night January 10***
Première étape après la journée de repos et pas vraiment facile! 500km, j'étais super reposé après cette journée de repos...Je tiens la forme assez bien!
La première partie était magnifique dans des vallées à perte de vue, le tout en hors piste! Et pour la majeure partie de l'étape après...des cailloux, donc super dangereux! Ça tapait fort dans les jantes et je ne sentais plus les mains et le dos était en douleur aussi! Mais j'ai fini par passer et on a terminé la spéciale dans les dunes. C'était super mou, je me suis planté quelques fois mais c'est normal :o)
Ah oui!, j'ai du m'arrêter 10 fois pour un problème de vapor lock comme au 3ième jour mais en moins pire! Donc je suis arrivé de jour et comme d'habitude en prenant bien soin de ménager la moto! Je suis toujours en super forme.
Demain, la spéciale a été raccourcie car ils craignent une tempête, donc seulement 172km, mais presque 100% sable! Le départ sera donné en ligne par groupe de 20 motos. J'ai hâte d'expérimenter ça!
Bon au dodo,
Pat
*******************************************
First stage after the rest day and not that easy! I was super relax after the rest, and my strength is holding on.
The first part was magnificent with endless valley all on off-road trail. And for the major part of the spéciale, ROCKS! Very dangerous! The wheel took its fare share of hits, I couldn't feel my hands and my back was hurting a bit. I got to the end of the spéciale with a finish in the dunes. The sand was super soft so I dropped the bike a few times but that's normal. Ah! I also had a few vapor lock problems like on the third day but not as bad. So I managed to finish before night falls and as usual I took good care to spare the bike. I am still in good shape.
Tomorrow, the spéciale has been shorten since the organization has some concern about an incoming storm...so only 172km, but mostly sand.
The start line will be in line of 20 bikes. I can't wait to experiment this.
That's all, bed time,
Pat
Première étape après la journée de repos et pas vraiment facile! 500km, j'étais super reposé après cette journée de repos...Je tiens la forme assez bien!
La première partie était magnifique dans des vallées à perte de vue, le tout en hors piste! Et pour la majeure partie de l'étape après...des cailloux, donc super dangereux! Ça tapait fort dans les jantes et je ne sentais plus les mains et le dos était en douleur aussi! Mais j'ai fini par passer et on a terminé la spéciale dans les dunes. C'était super mou, je me suis planté quelques fois mais c'est normal :o)
Ah oui!, j'ai du m'arrêter 10 fois pour un problème de vapor lock comme au 3ième jour mais en moins pire! Donc je suis arrivé de jour et comme d'habitude en prenant bien soin de ménager la moto! Je suis toujours en super forme.
Demain, la spéciale a été raccourcie car ils craignent une tempête, donc seulement 172km, mais presque 100% sable! Le départ sera donné en ligne par groupe de 20 motos. J'ai hâte d'expérimenter ça!
Bon au dodo,
Pat
*******************************************
First stage after the rest day and not that easy! I was super relax after the rest, and my strength is holding on.
The first part was magnificent with endless valley all on off-road trail. And for the major part of the spéciale, ROCKS! Very dangerous! The wheel took its fare share of hits, I couldn't feel my hands and my back was hurting a bit. I got to the end of the spéciale with a finish in the dunes. The sand was super soft so I dropped the bike a few times but that's normal. Ah! I also had a few vapor lock problems like on the third day but not as bad. So I managed to finish before night falls and as usual I took good care to spare the bike. I am still in good shape.
Tomorrow, the spéciale has been shorten since the organization has some concern about an incoming storm...so only 172km, but mostly sand.
The start line will be in line of 20 bikes. I can't wait to experiment this.
That's all, bed time,
Pat
Résumé du 10 janvier
Résumé par Chantal sur les faits du Dakar au 10 janvier
Après une journée de repos, le Dakar a repris ce matin la deuxième partie de ce rallye. Patrick est donc parti ce matin reposé (on l'espère!) pour terminer cette 8e étape du 10 janvier en 58e position, 1:02:00 derrière le meneur Després. Cette étape comprenait une spéciale de 472km pas facile pour les motards. Il reste à ce jour 93 pilotes en moto.
Pour demain 11 janvier, l'occasion est donnée de faire le plein de sable et de dunes : c'est principalement sur les 180 premiers kilomètres que les difficultés seront concentrées. Le terrain étant particulièrement ouvert, un départ en ligne est prévu pour les motards, par vagues de vingt pilotes. A ce stade de la course, les leaders sont identifiés dans chaque catégorie, mais le podium peut être bouleversé à tout moment. De même, ceux qui atteignent La Serena ont certainement couvert la partie la plus difficile techniquement. Mais il reste à couvrir la distance, avec sang froid et sans précipitation. Pour les amateurs, c'est sur ces qualités que le Dakar se joue et Patrick se rapproche un peu plus chaque jour de son objectif : terminer le Dakar une bonne fois pour toute! Continuez de l'encourager. Chaque message est un "boost" !
Après une journée de repos, le Dakar a repris ce matin la deuxième partie de ce rallye. Patrick est donc parti ce matin reposé (on l'espère!) pour terminer cette 8e étape du 10 janvier en 58e position, 1:02:00 derrière le meneur Després. Cette étape comprenait une spéciale de 472km pas facile pour les motards. Il reste à ce jour 93 pilotes en moto.
Pour demain 11 janvier, l'occasion est donnée de faire le plein de sable et de dunes : c'est principalement sur les 180 premiers kilomètres que les difficultés seront concentrées. Le terrain étant particulièrement ouvert, un départ en ligne est prévu pour les motards, par vagues de vingt pilotes. A ce stade de la course, les leaders sont identifiés dans chaque catégorie, mais le podium peut être bouleversé à tout moment. De même, ceux qui atteignent La Serena ont certainement couvert la partie la plus difficile techniquement. Mais il reste à couvrir la distance, avec sang froid et sans précipitation. Pour les amateurs, c'est sur ces qualités que le Dakar se joue et Patrick se rapproche un peu plus chaque jour de son objectif : terminer le Dakar une bonne fois pour toute! Continuez de l'encourager. Chaque message est un "boost" !
Subscribe to:
Posts (Atom)